Заказ перевода
slide-5
Быстрые и качественные переводы 24 часа

Перевод справки на COVID-19

Коронавирус внес в нашу жизнь необратимые последствия. Это заболевание повлияло на
все повседневную жизнь и планы людей на ближайший год, два. Он захватил не только нашу страну, но и весь мир. Государства предпринимают жесткие меры по защите своих граждан, которые, к сожалению, нанесли непоправимый вред экономике государств и отдельных людей. Многие люди остались разлучены друг от друга на долгое время, беззаботная прежняя жизнь стала теперь немыслимой. Уменьшился турпоток в страны, людям стало сложнее выезжать в другие иностранные государства.

Чтобы сейчас беспроблемно попасть в чужую страну, нужно иметь не только визу, но и зачастую справку на отсутствие COVID-19. Разъясним, для каких случае она нужна:

При планировании въезда на территорию иностранного государства, где существую жесткие нормы контроля за въезжающими.
При транзитном перемещении территории.
При намерении получить разрешение на работу в иностранной компании, владельцы иностранных фирм для обеспечения безопасности здоровья своих сотрудников требуют предоставления данной справки.
Если нужен выезд для посещения пожилых родственников за границей.
Для предоставления в государственных и судебных органах.
Для выезда на постоянное место жительства.
Для лечения в иностранных медицинских учреждениях.

Вот только некоторые из множества причин, для которых требуется справка на отсутствие COVID-19.

Многие иностранные государства и фирмы предъявляют требования совершения перевода данной справки на иностранный язык, именно поэтому мы предлагаем услуги по переводу справки на отсутствие заболевания на иностранный язык, включая нотариальное заверение документа, а также возможность проставления апостиля на документе. Перевод выполняется в кратчайшие сроки.

Перевод медицинских текстов

Перевод медицинских текстов в Краснодаре

Медицинская терминология сложна даже для носителей языка, не говоря уже об иностранцах. Перевод медицинских текстов – это кропотливая работа, требующая владением специальной лексикой. Наше бюро – одно из немногих, которые предоставляют услугу по переводу документов подобной тематики и мы добились прекрасных успехов в этом направлении. Мы поможем Вам в переводе медицинских документов и установлении контакта с иностранными медицинскими учреждениями. Осуществляем перевод справок об инвалидности на различные языки.

Вы можете обратиться к нам для перевода любых текстов в области медицины. Мы осуществляем полный спектр медицинских переводов. Нашими клиентами являются пациенты ведущих отечественных, региональных, областных и зарубежных клиник: Краевая Клиническая Больница имени профессора С.В. Очаповского, Городская Клиническая Больница № 1 г. Краснодар, медицинские центры: Медицинский Центр «Черноземье», клиника «Екатерининская» г. Краснодар, зарубежные медицинские организации: Университетская Клиника г. Майнц, клиника «Шарите» г. Берлин, мы выполняли переводы для клинико-диагностических лабораторий, переводы для «Клиники Современных Медицинских Технологий» г. Екатеринбург, переводы заключений «Морозовской Детской Больницы», ООО «Невромед» г. Москва, CentroMedicoTeknon, переводы для «Научно-Исследовательского Клинического Института Педиатрии имени академика Ю.Е. Вельтищева», «Института детской неврологии и эпилепсии им. Святителя Луки», «Профессионального Медицинского Центра Клиники Педиатрии и Детской Хирургии» г. Москва, Университетской Клиники имени Карла Густава Каруса и многих других. Мы поможем вам с такими документами:

  • заключения врачей;
  • выписки из истории болезни;
  • протоколы консилиумов;
  • фармацевтические инструкции;
  • справки любого характера;
  • научные исследования.

Точность перевода медицинских тестов исключительно важна, поскольку речь идёт о здоровье людей. Малейшая неточность в изложении оригинала может привести к катастрофическим последствиям, поэтому такую работу всегда поручают профессиональным исполнителям. Наши переводчики обладают глубокими знаниями в медицинской сфере и мы несём полную ответственность за качество своей работы.

Перевод инструкций к медицинским препаратам – одна из самых востребованных услуг, при этом требующая не меньшей внимательности, чем при работе с заключениями врачей. Все инструкции проходят согласование государственным контролирующим органом, поэтому неточности в переводе не должны допускаться. Мы гордимся тем, что оказали подобную услугу многим заказчикам, которые остались довольны качеством работы. Уверены, что и вы станете нашим постоянным клиентом.

Если вам необходимо выполнить перевод медицинских текстов в Краснодаре – обращайтесь в бюро Mediatranslate. Ответственные специалисты, строгое соблюдения сроков, исключительное качество работы и приемлемые цены – вот главные достоинства нашего бюро.

Бюро переводов краснодар