Заказ перевода
slide-5
Быстрые и качественные переводы 24 часа

Апостилирование документов

Апостилирование документов в Краснодаре

Если вы искали где сделать и поставить апостиль на документы — обращайтесь в бюро переводов Mediatranslate!

Бюро переводов Mediatranslate уже не первый год оказывает в Краснодаре услуги по апостилированию документов. Если вам нужна помощь в этой процедуре, и вы хотите как можно быстрее завершить процедуру по нотариальному заверению, переводу и получению штампа «апостиль» — обращайтесь к нам, мы поможем. Апостиль в Кропоткине, Крымске, Курганинске, Кореновске, Каневской, Кущевской, Крыловской, Ленинградской, Ладожской, Динской, Джубге, Должанской, Двубратском, Брюховецкой, Белой Глине, Староминской, Старощербиновской, Тамани, Северской, Старотитаровской, Новокубанске, Хадыженске, Холмской, Приморско-Ахтарске, Павловской, Лабинске, Абрау-Дюрсо, Армавире, Анапе, Апшеронске, Адлере, Афипском, Архипо-Осиповке, Белореченске, Витязево, Вышестеблиевской, Геленджике, Горячем Ключе, Гулькевичи, Тбилисской, Тихорецке, Тимашевске, Туапсе, Усть-Лабинске, Сочи, Славянске-на-Кубани, Выселках, Медведовской, Мостовской, Новороссийске, Ейске и т.д. Вы можете проставить у нас. Мы работаем даже в выходные дни.

Цена апостиля — 3500 рублей за 1 документ

Апостиль представляет собой особый штамп на документе (свидетельстве о рождении, о браке и т.д.), который проставляют государственные органы, предназначенный для легализации этого документа на территории другого государства. Во всех государствах-участниках Гаагской конвенции, такие документы могут свободно использоваться, и от вас не потребуется дополнительных форм их легализации. Эту процедуру и называют апостилированием документов.

Апостиль в Краснодаре от компании «Mediatranslate»

Наше бюро предлагает клиентам услуги по апостилированию документов, что сводится к переводу документа на язык страны-адресата, нотариальному заверению копии, с последующей передачей и забором готового документа в государственных органах. Мы знаем как, когда, куда отдать документы, и самое главное знаем как сделать апостиль быстро. Апостиль на нотариальной копии проставляется в течение пяти рабочих дней. Апостиль на оригиналах документов, выданных органами ЗАГС, занимает от 1 дня, при условии, что документ был выдан в Краснодарском крае. Апостиль на документы об образовании проставляется в течение трех-четырех недель.

Апостиль на документы об образовании.

Уважаемые дамы и господа, апостиль на оригиналах документов об образовании проставляется только на российских документах, выданных в РФ или РСФСР, любого региона страны. Если вы оформляете апостиль через наше бюро переводов, мы должны будем вместе с вами оформить нотариальную доверенность на право проставления апостиля через нас. Стоимость нотариальной доверенности составит около 2000 рублей. В дипломе должны стоять фамилия и имя, как в вашем российском паспорте. Если владельцем диплома является женщина, сменившаяся фамилию (например, после замужества), то необходимо предоставить дополнительные справки (свидетельство о перемене имени, свидетельство о браке). Длительность проставления апостиля на оригиналах документов об образовании занимает максимально 45 рабочих дней с учетом проверки данных ваших документов. Внимание! Корочка и приложение к диплому, аттестату считаются как 2 документа. Стоимость проставления апостиля на корочку и приложение составит 3500+3500 рублей.

На стоимость услуги по апостилированию документов, в первую очередь влияет вид самого документа и язык страны назначения. Для рассчета свяжитесь с менеджерами по указанным телефонам.

Мы проставляем апостиль на любые документы, оригиналы или нотариальные копии:

  • свидетельства о рождении;
  • свидетельства о заключении или расторжении брака;
  • дипломов;
  • аттестатов об образовании;
  • свидетельства о смерти;
  • различных доверенностей;
  • документа о согласии на выезд ребенка за рубеж;
  • копии уставов юридических лиц;
  • копии учредительных договоров;
  • свидетельства о постановке на учет в налоговой и других документов.

Нужен ли перевод при апостилировании документов?

В большинстве стран участников — да, он потребуется. Поскольку в большинстве государств, органы власти принимают к рассмотрению только документы на государственном языке. Поэтому сделать перевод вам потребуется. И вопрос лишь в том, кому его доверить.

Внимание! Страны, не подписавшие Гаагскую конвенцию, не признают упрощенную систему легализации — апостилирование. Обращаем ваше внимание на то, что такие документы требуют консульской легализации. Консульская легализация представляет собой соответствие юридическим нормам страны, которая выдала данный документ. Для того, чтобы такое документ действовал на территории другой страны, он должен пройти обязательную консульскую легализацию, за исключением государств, которые соответствующими установленными договорами отменил процедуру оформления данного типа легализации документов. Например, Канада не является членом Гаагской конвенции, это отменяет апостилирование, поэтому документы, выданные в этой стране, обязательно должны пройти сначала консульскую легализацию. Сначала документы должны пройти легализацию в МИДе Канады, затем в консульском отделе Посольства Российской Федерации в Канаде. На документе должен стоять красный штамп МИДа Канады и синий штамп Посольства РФ в Канаде. Это обязательное требование для легализации на территории России для документов, выданных в Канаде. Без этого мы не сможем сделать перевод документов, так как нотариус заверяет только легализованные документы. Более подробную информацию вы можете найти на сайте Посольства Российской Федерации в Канаде.

В нашем бюро работают опытные и квалифицированные переводчики, за плечами которых не одна сотня переводов официальных документов всех уровней. И мы даем гарантию качества их работы. Поэтому если вы искали где поставить апостиль или к кому обратиться за помощью с этой процедурой — вы пришли по правильному адресу. Специалисты нашей компании с радостью помогут вам!

Наши заказчики